No exact translation found for البناء الخشبي
Translate Turkish Arabic البناء الخشبي
Turkish
Arabic
related Results
-
tahta (adj.)more ...
-
ağaçlık (adj.)more ...
-
ahşap (adj.)more ...
-
kalas (n.)more ...
- more ...
- more ...
-
varil (n.)more ...
- more ...
- more ...
-
ereksiyon (n.)more ...
-
etkin (adj.)more ...
- more ...
-
yapılış (n.)more ...
-
hareketli (adj.)more ...
-
mimari (n.)more ...
- more ...
-
bünye (n.)more ...
-
inşa (n.)more ...
-
etken (adj.)more ...
-
duvarcı (n.)more ...
-
aktif (adj.)more ...
-
yapıcı (n.)بناء {ج بناءون}more ...
-
yapıcı (adj.)بناء {ج بناءون}more ...
-
inşaat (n.)more ...
-
bina (n.)بناء {ج أبنية}more ...
-
yapı (n.)بناء {ج أبنية}more ...
-
mimarlık (n.)more ...
-
tuğla (n.)more ...
-
imar (n.)more ...
- more ...
Examples
-
Pazartesi günü balza tahtası modelleme yarışması var.يوم الاثنين هو موعد مسابقة البناء الخشبي
-
Amerikan Balza Konseyi kazananı üniversite için ayırdıkları 1,000 dolarlık bono ile ödüllendirecekler.سيكافيء مجلس البناء الخشبي الفائز هذا العام بألف دولار تحفظ لمنحته الدراسية بالجامعة
-
İçinde seyahat ettiğimiz tekneyi yeni baştan inşa edelim mi diyorsunuz?.أنت تريدنا كلنا أن نعيد بناءها، خشبة خشبة السفينة تتجة بالفعل إلى حيث نقودها
-
- Eskilerden fırlama biri. ...orijinal tahta destek yapısının modern güvenlik... ...standartlarıyla değiştirilmesi inşasına başlandı.بدأ البناء بإبدال الدعامات الخشبيّة .الأصليّة بدعامات تفي بمعايير السلامة
-
Ben odundan yapılmış bir geminin geleneksel anlamda tamirini anlıyorum... ...fakat bana sorarsanız... ...eski bir demir döşemeden iyisi yoktur.أعلم أن التفكير المعقول فى بناء السفينة هو الخشب ، لكن لو سألتنى لا شئ أفضل من صفيح قديم من الحديد
-
Tahta kirişler, savaş öncesi mimarisi... ...batıya bakan kalın çelik bir kapı.ماذا تتذكرين حول المستودع؟ عوارض خشبية، هندسة بناء لما قبل الحرب
-
( Süleyman ' ın ) Ölümüne hükmettiğimiz zaman , onun öldüğünü , ancak değneğini yiyen bir ağaç kurdu gösterdi . ( Kurdun yemesiyle değnek çürüyüp de ona dayalı duran Süleyman ) Yıkılınca ( onun öldüğü anlaşıldı ve ) anlaşıldı ki eğer cinler gaybı bilselerdi , o küçük düşürücü azab içinde kalmazlardı .« فلما قضينا عليه » على سليمان « الموت » أي مات ومكث قائما على عصاه حولا ميتا والجن تعمل تلك الأعمال الشاقة على عادتها لا تشعر بموته حتى أكلت الأرضة عصاه فخرّ ميتا « ما دلهم على موته إلا دابة الأرض » مصدر أرضت الخشبة بالبناء للمفعول أكلتها الأرضه « تأكل منسأته » بالهمز وتركه بألف عصاه لأنها ينسأ يطرد ويزجر بها « فلما خرَّ » ميتا « تبينت الجن » انكشف لهم « أن » مخففة أي أنهم « لو كانوا يعلمون الغيب » ومنه ما غاب عنهم من موت سليمان « ما لبثوا في العذاب المهين » العمل الشاق لهم لظنهم حياته خلاف ظنهم علم الغيب وعلم كونه سنة بحساب ما أكلته الأرضة من العصا بعد موته يوما وليلة مثلا .
-
Böylece onun ( Süleymanın ) ölümüne karar verdiğimiz zaman , ölümünü , onlara , asasını yemekte olan bir ağaç kurdundan başkası haber vermedi . Artık o , yere yıkılıp-düşünce , açıkça ortaya çıktı ki , şayet cinler gaybı bilmiş olsalardı böylesine aşağılanıcı bir azap içinde kalıp-yaşamazlardı .« فلما قضينا عليه » على سليمان « الموت » أي مات ومكث قائما على عصاه حولا ميتا والجن تعمل تلك الأعمال الشاقة على عادتها لا تشعر بموته حتى أكلت الأرضة عصاه فخرّ ميتا « ما دلهم على موته إلا دابة الأرض » مصدر أرضت الخشبة بالبناء للمفعول أكلتها الأرضه « تأكل منسأته » بالهمز وتركه بألف عصاه لأنها ينسأ يطرد ويزجر بها « فلما خرَّ » ميتا « تبينت الجن » انكشف لهم « أن » مخففة أي أنهم « لو كانوا يعلمون الغيب » ومنه ما غاب عنهم من موت سليمان « ما لبثوا في العذاب المهين » العمل الشاق لهم لظنهم حياته خلاف ظنهم علم الغيب وعلم كونه سنة بحساب ما أكلته الأرضة من العصا بعد موته يوما وليلة مثلا .
-
Süleyman ' ın ölümüne hükmettiğimiz zaman , ancak değneğini yiyen kurt onun ölümünü cinlere farkettirdi . O , ölü olarak yere düşünce , ortaya çıktı ki , şayet cinler görülmeyeni bilmiş olsalardı alçak düşüren bir azap içinde kalmazlardı .« فلما قضينا عليه » على سليمان « الموت » أي مات ومكث قائما على عصاه حولا ميتا والجن تعمل تلك الأعمال الشاقة على عادتها لا تشعر بموته حتى أكلت الأرضة عصاه فخرّ ميتا « ما دلهم على موته إلا دابة الأرض » مصدر أرضت الخشبة بالبناء للمفعول أكلتها الأرضه « تأكل منسأته » بالهمز وتركه بألف عصاه لأنها ينسأ يطرد ويزجر بها « فلما خرَّ » ميتا « تبينت الجن » انكشف لهم « أن » مخففة أي أنهم « لو كانوا يعلمون الغيب » ومنه ما غاب عنهم من موت سليمان « ما لبثوا في العذاب المهين » العمل الشاق لهم لظنهم حياته خلاف ظنهم علم الغيب وعلم كونه سنة بحساب ما أكلته الأرضة من العصا بعد موته يوما وليلة مثلا .
-
Mukadder ölümünü hükmettiğimiz zaman da sopasını yiyen kurttan başka hiçbir mahluk , öldüğünü bildirmedi onlara ; yere yıkılınca anlaşıldı ki cinler , gizli olan şeyleri bilselerdi aşağılatıcı azap içinde kalıp durmazlardı .« فلما قضينا عليه » على سليمان « الموت » أي مات ومكث قائما على عصاه حولا ميتا والجن تعمل تلك الأعمال الشاقة على عادتها لا تشعر بموته حتى أكلت الأرضة عصاه فخرّ ميتا « ما دلهم على موته إلا دابة الأرض » مصدر أرضت الخشبة بالبناء للمفعول أكلتها الأرضه « تأكل منسأته » بالهمز وتركه بألف عصاه لأنها ينسأ يطرد ويزجر بها « فلما خرَّ » ميتا « تبينت الجن » انكشف لهم « أن » مخففة أي أنهم « لو كانوا يعلمون الغيب » ومنه ما غاب عنهم من موت سليمان « ما لبثوا في العذاب المهين » العمل الشاق لهم لظنهم حياته خلاف ظنهم علم الغيب وعلم كونه سنة بحساب ما أكلته الأرضة من العصا بعد موته يوما وليلة مثلا .