No exact translation found for البناء الخشبي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Turkish Arabic البناء الخشبي

Turkish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Pazartesi günü balza tahtası modelleme yarışması var.
    يوم الاثنين هو موعد مسابقة البناء الخشبي
  • Amerikan Balza Konseyi kazananı üniversite için ayırdıkları 1,000 dolarlık bono ile ödüllendirecekler.
    سيكافيء مجلس البناء الخشبي الفائز هذا العام بألف دولار تحفظ لمنحته الدراسية بالجامعة
  • İçinde seyahat ettiğimiz tekneyi yeni baştan inşa edelim mi diyorsunuz?
    .أنت تريدنا كلنا أن نعيد بناءها، خشبة خشبة السفينة تتجة بالفعل إلى حيث نقودها
  • - Eskilerden fırlama biri. ...orijinal tahta destek yapısının modern güvenlik... ...standartlarıyla değiştirilmesi inşasına başlandı.
    بدأ البناء بإبدال الدعامات الخشبيّة .الأصليّة بدعامات تفي بمعايير السلامة
  • Ben odundan yapılmış bir geminin geleneksel anlamda tamirini anlıyorum... ...fakat bana sorarsanız... ...eski bir demir döşemeden iyisi yoktur.
    أعلم أن التفكير المعقول فى بناء السفينة هو الخشب ، لكن لو سألتنى لا شئ أفضل من صفيح قديم من الحديد
  • Tahta kirişler, savaş öncesi mimarisi... ...batıya bakan kalın çelik bir kapı.
    ماذا تتذكرين حول المستودع؟ عوارض خشبية، هندسة بناء لما قبل الحرب
  • ( Süleyman ' ın ) Ölümüne hükmettiğimiz zaman , onun öldüğünü , ancak değneğini yiyen bir ağaç kurdu gösterdi . ( Kurdun yemesiyle değnek çürüyüp de ona dayalı duran Süleyman ) Yıkılınca ( onun öldüğü anlaşıldı ve ) anlaşıldı ki eğer cinler gaybı bilselerdi , o küçük düşürücü azab içinde kalmazlardı .
    « فلما قضينا عليه » على سليمان « الموت » أي مات ومكث قائما على عصاه حولا ميتا والجن تعمل تلك الأعمال الشاقة على عادتها لا تشعر بموته حتى أكلت الأرضة عصاه فخرّ ميتا « ما دلهم على موته إلا دابة الأرض » مصدر أرضت الخشبة بالبناء للمفعول أكلتها الأرضه « تأكل منسأته » بالهمز وتركه بألف عصاه لأنها ينسأ يطرد ويزجر بها « فلما خرَّ » ميتا « تبينت الجن » انكشف لهم « أن » مخففة أي أنهم « لو كانوا يعلمون الغيب » ومنه ما غاب عنهم من موت سليمان « ما لبثوا في العذاب المهين » العمل الشاق لهم لظنهم حياته خلاف ظنهم علم الغيب وعلم كونه سنة بحساب ما أكلته الأرضة من العصا بعد موته يوما وليلة مثلا .
  • Böylece onun ( Süleymanın ) ölümüne karar verdiğimiz zaman , ölümünü , onlara , asasını yemekte olan bir ağaç kurdundan başkası haber vermedi . Artık o , yere yıkılıp-düşünce , açıkça ortaya çıktı ki , şayet cinler gaybı bilmiş olsalardı böylesine aşağılanıcı bir azap içinde kalıp-yaşamazlardı .
    « فلما قضينا عليه » على سليمان « الموت » أي مات ومكث قائما على عصاه حولا ميتا والجن تعمل تلك الأعمال الشاقة على عادتها لا تشعر بموته حتى أكلت الأرضة عصاه فخرّ ميتا « ما دلهم على موته إلا دابة الأرض » مصدر أرضت الخشبة بالبناء للمفعول أكلتها الأرضه « تأكل منسأته » بالهمز وتركه بألف عصاه لأنها ينسأ يطرد ويزجر بها « فلما خرَّ » ميتا « تبينت الجن » انكشف لهم « أن » مخففة أي أنهم « لو كانوا يعلمون الغيب » ومنه ما غاب عنهم من موت سليمان « ما لبثوا في العذاب المهين » العمل الشاق لهم لظنهم حياته خلاف ظنهم علم الغيب وعلم كونه سنة بحساب ما أكلته الأرضة من العصا بعد موته يوما وليلة مثلا .
  • Süleyman ' ın ölümüne hükmettiğimiz zaman , ancak değneğini yiyen kurt onun ölümünü cinlere farkettirdi . O , ölü olarak yere düşünce , ortaya çıktı ki , şayet cinler görülmeyeni bilmiş olsalardı alçak düşüren bir azap içinde kalmazlardı .
    « فلما قضينا عليه » على سليمان « الموت » أي مات ومكث قائما على عصاه حولا ميتا والجن تعمل تلك الأعمال الشاقة على عادتها لا تشعر بموته حتى أكلت الأرضة عصاه فخرّ ميتا « ما دلهم على موته إلا دابة الأرض » مصدر أرضت الخشبة بالبناء للمفعول أكلتها الأرضه « تأكل منسأته » بالهمز وتركه بألف عصاه لأنها ينسأ يطرد ويزجر بها « فلما خرَّ » ميتا « تبينت الجن » انكشف لهم « أن » مخففة أي أنهم « لو كانوا يعلمون الغيب » ومنه ما غاب عنهم من موت سليمان « ما لبثوا في العذاب المهين » العمل الشاق لهم لظنهم حياته خلاف ظنهم علم الغيب وعلم كونه سنة بحساب ما أكلته الأرضة من العصا بعد موته يوما وليلة مثلا .
  • Mukadder ölümünü hükmettiğimiz zaman da sopasını yiyen kurttan başka hiçbir mahluk , öldüğünü bildirmedi onlara ; yere yıkılınca anlaşıldı ki cinler , gizli olan şeyleri bilselerdi aşağılatıcı azap içinde kalıp durmazlardı .
    « فلما قضينا عليه » على سليمان « الموت » أي مات ومكث قائما على عصاه حولا ميتا والجن تعمل تلك الأعمال الشاقة على عادتها لا تشعر بموته حتى أكلت الأرضة عصاه فخرّ ميتا « ما دلهم على موته إلا دابة الأرض » مصدر أرضت الخشبة بالبناء للمفعول أكلتها الأرضه « تأكل منسأته » بالهمز وتركه بألف عصاه لأنها ينسأ يطرد ويزجر بها « فلما خرَّ » ميتا « تبينت الجن » انكشف لهم « أن » مخففة أي أنهم « لو كانوا يعلمون الغيب » ومنه ما غاب عنهم من موت سليمان « ما لبثوا في العذاب المهين » العمل الشاق لهم لظنهم حياته خلاف ظنهم علم الغيب وعلم كونه سنة بحساب ما أكلته الأرضة من العصا بعد موته يوما وليلة مثلا .